chroniques cinéma
D'une langue à l'autre de Nurith Aviv |
Avec : Un documentaire de Nurith Aviv |
Nurith Aviv part à la rencontre d’émigrés débarqués en Israël. Originaires de France, de Hongrie ou d’Afrique du nord, ils ont grandi en apprenant l’hébreu tout en conservant leur langue maternelle. Le film – comme son titre – travaille cet dualité tout en évoquant différents aspects de l’histoire d’Israël : les différentes vagues d’immigration, les relations entre juifs originaires d’Afrique du nord et ceux issus d’Europe centrale. Chaque personnage met ainsi en évidence un rapport ambigu à la langue dans des termes souvent crus. Le poète d’origine russe Meir Wieselter parle ainsi de tuer sa langue natale, Aaron Appelfeld parle de « chasser l’allemand ». L’intervention d’un poète palestinien redonne à la langue une valeur politique : l’hébreu n’appartient plus qu’aux juifs mais à tous ceux qui le parlent. On peut néanmoins reprocher au film sa plate mise en scène, où chacun des intervenants est filmé en plan fixe face à la caméra ainsi que le peu d’intérêt de certaines réflexions. On préfèrera plutôt retenir la diversité des parcours, acteurs, écrivains, chanteurs pour mieux appréhender la richesse de la société israélienne. J.H.D.
|
Copyright 2000-2024 PurJus.net - <redac [AT] purjus [POINT] net> [*]
([*] veuillez supprimer les espaces pour former l'adresse mail réelle, merci -
ceci est fait pour lutter contre les collecteurs automatiques d'emails -
anti-spam)
([*] veuillez supprimer les espaces pour former l'adresse mail réelle, merci -
ceci est fait pour lutter contre les collecteurs automatiques d'emails -
anti-spam)